Thursday, September 4, 2008
Lucie is the daughter of friends of ours that live in Grenoble, in southern France. Lucie's parents didn't divulge her gender until she was born in February, so I have a little bit of excuse for being a little late in presenting her with a gift, but even then six months is pushing it a bit, don't you think? I'm a little embarrassed that it was so late.
Lucie est la fille de nos amis qui vivent à Grenoble. Les parents de Lucie n’ont pas dit si c'était une fille ou un garçon jusqu'à sa naissance en février. Donc j’ai une petite excuse pour avoir été en retard avec son cadeau, mais peut-être que six mois après c'est quand même trop long, n’est-ce pas ? Je suis bien embarrassé d'avoir été si en retard.
Then again, I am pretty happy about what I ended up making for Lucie. Once again inspired by the thousands of projects on Ravelry, I ended up with a doll, but not just any doll: since Lucie's Mom was a ballerina, I knew exactly what kind of doll it had to be.
Même si j'étais en retard, je suis bien fière de ce que j’ai fait pour Lucie. Encore inspirée par les milles des projets sur Ravelry, j’ai choisi une poupée, mais pas seulement une poupée : puisque la maman de Lucie était ballerine, je savais exactement quel genre de poupée il fallait.
Pattern: Airy Fairy by Zoë Mellor (Ravelry link)
Yarn: Bergère de France Bergereine, colorways Berbère & Gomme
Needles: Brittany straights 3.0 & 3.5 mm
Started: 09/03/08
Finished: 09/08/08
The only changes I made were to the color combinations. I gave her pink shoes in hopes that they would resemble point shoes and some bloomers (as ballerina dresses are quite short, aren't they?).
Les seuls changements que j’ai fait étaient les combinaisons de couleurs. Je lui ai fait des chaussures roses en espérant qu’elles ressemblent aux chaussures d’une danseuse et des culottes (comme les robes des ballerines sont bien courtes, n’est-ce pas ?).
The dress I designed myself with my newly acquired crochet skills and the help of The Crochet Stitch Bible (Ravelry link). With the help of a ribbon to close it in the back, the dress can be removed so the doll can wear other clothes.
J’ai créée la robe moi-même avec mes nouvelles connaissances en crochet et l’aide de The Crochet Stitch Bible (lien Ravelry). Grace au ruban derrière la robe, elle peut se déshabiller et puis porter des autres vêtements.
I received a nice email from Lucie's Mom to let me know that they received the doll and that they liked it, which made me so happy! I think that's why most of my projects end up being gifts - it's such a pleasure to know that someone is enjoying something you've made.
J’ai reçu un email sympa de la part de la Maman de Lucie pour dire que la poupée a été bien reçue et qu’elle leur a plu, ce qui m’a rendue très heureuse ! Je crois que c’est pour ça que la plupart de mes projets finissent comme cadeaux – c’est un vrai plaisir de savoir que quelqu’un aime quelque chose qu’on fait par main.
5 comments:
Bonjour Vivi, cette jolie ballerine est un très joli cadeau de bienvenue pour la petite fille, la robe que tu as crée lui va très bien, il ne te reste plus qu'à lui en crocheter d'autres, après tout les ballerines sont coquettes non?
le résultat est très joli bravo.
Voici les corrections de la semaine
embarrasséE
milleRs
UNE culottE
D'autres
main.
bises
elle est super mimi cette jolie doll
so sweet!
So adorable! YOU ARE SO FREAKING TALENTED.
My daughter is now playing with her favorite toy, an empty toilet paper tube. I guess I need to get knitting. (But I'll never be like you, my dear friend.)
Merci beaucoup pour ce magnifique cadeau ! et tu n'as aucun retard !!
Byzoux,
Mylène
Post a Comment